Cela fait longtemps que je n’ai pas écris d’articles car j’ai passé beaucoup de temps dans l’eau et dans mon atelier pour finaliser le projet foil… Et puis parce que j’avais un peu perdu le mot de passe pour l’admin de mon site.

I have not written articles since a long time because I spent a lot of time in the water and in my garage to finalize the foil project. And because I had lost the password for the admin of my site, too.

Le but du projet était de combiner le mieux possible 3 paramètres importants : simplicité, sécurité, performance. C’est aujourd’hui chose faite grâce au foil à double fuselage. La simplicité m’a permis de réaliser plusieurs prototypes facilement et rapidement : une bonne chose pour la R&D. J’ai réalisé un prototype de 1400cm2 pour les vagues de 1m jusqu’a 1,80m et un autre de 2200cm2 pour les vagues de 1m à 20cm. Précédemment, j’avais déjà construit le proto en canard à double fuselage de 1500cm2 sur lequel j’ai apporté des modifications de profil ; il fonctionne aussi très bien. La sécurité aussi a été validée très rapidement, car j’ai dû tomber sur mon foil au moins 50 fois au début, mais je ne me suis jamais fait mal. Enfin la performance : c’est la chose qui a pris le plus de temps à cause des nombreux réglages et retours à l’atelier nécessaires au bon équilibrage du système. Il a fallu que je m’entraîne beaucoup pour acquérir un niveau suffisant pour avoir une bonne finesse dans les sensations. La dernière phase de mise au point est très subtile et demande au testeur de l’être autant, et il y avait du boulot !

The target of the project was to combine the best possible 3 important parameters: Simplicity, Safety, Performance. This is now done with the double fuselage foil. The simplicity allowed me to make several prototypes easily and quickly, a good thing for R & D. I made a prototype of 1400cm2 for waves of 1m up to 1.80m and another of 2200cm2 for waves from 1m to 20cm. Previously, I had already built the double-fuselage canard proto of 1500cm2 on which I made some modification of profile, it also works very well. The security was validated very quickly because I fell on my foil, at least, 50 times in the beginning, I never hurt myself. Finally performance is the thing that took the most time because of the many adjustments and return to the workshop to find the perfect balance of the system. I had to train a lot to have a good enought level to have a good finesse in the sensations. The last step of development is very subtle and asks the rider to be so much, and there was work!

 

 

La bonne surprise a été le système de montage sans outils qui m’a permis de gagner beaucoup de temps et d’augmenter mes sessions. Pas besoin d’avoir un van ou une grosse voiture, inutile de baisser tous les sièges arrières et surtout fini les longues minutes à viser et déviser ou à chercher son tournevis. Ici le sup+le foil+le bac à combinaison+un petit détail de mon nouveau projet pour ceux qui savent regarder… le tout dans un C2.

The nice surprise was the tool-free system which saved me a lot of time and increased my sessions. No need to have a van or a big car, no need to lower all the rear seats and especially finished the long minutes to aim and to screw or to seek his screwdriver. Here the sup + the foil + the bucket of wetsuits + a small detail of my next project for those who know how to look … all in a C2.